배너 닫기
후원하기
뉴스등록
포토뉴스
RSS
네이버톡톡
맨위로

“한글 어려워도 걱정마세요!” 태안군, 민원서식 번역본 제작

-‘외국인을 위한 민원서식 외국어 해석본’ 책자 제작, 민원봉사과 및 읍·면 비치-

등록일 2022년06월17일 12시15분 트위터로 보내기 싸이월드 공감 네이버 밴드 공유


 <사진설명> 민원서식 외국어 해석본 책자 모습.

 

“한글 어려워도 걱정마세요!” 태안군, 민원서식 번역본 제작
-‘외국인을 위한 민원서식 외국어 해석본’ 책자 제작, 민원봉사과 및 읍·면 비치-
-이용 수요 많은 영어·중국어·일본어·베트남어 등 4개 언어로 번역-
최근 태안군에 거주하는 외국인 및 다문화가정이 늘고 있는 가운데, 태안군이 이들의 원활한 민원서비스 이용을 위한 책자 제작에 나섰다.
군은 이용 수요가 많은 영어·중국어·일본어·베트남어 등 4개 언어로 번역된 ‘외국인을 위한 민원서식 외국어 해석본’ 책자를 제작해 민원 부서에 비치했다고 16일 밝혔다.
이번 서비스는 한국어 및 한글 사용이 어려운 외국인을 배려하기 위한 것으로, 책자에는 △가족관계 관련 20종 △주민등록·인감 관련 11종 △(이륜)자동차 관련 5종 △체류지 변경 및 거소이전 관련 5종 등 실생활과 밀접한 관련이 있는 41종의 민원서식이 번역돼 있다.
해당 책자는 군청 민원봉사과와 8개 읍·면 행정복지센터, 태안군가족센터에 비치돼 있으며 군 홈페이지(‘민원안내’⇒‘민원편람 및 서식’)에서도 이달 말이면 만나볼 수 있다.
군 관계자는 “언어장벽과 문화적 차이로 어려움을 겪고 있는 분들께 이번 책자가 도움이 되길 바란다”며 “앞으로도 민원서비스를 제대로 받지 못해 소외받는 외국인 및 다문화가정이 없도록 민원행정에 대한 체감 만족도를 높여나가겠다”고 말했다.

[종합 문예 유성 신문 편집국]

[저작권자©종합 문에 유성 신문 무단전재 및 재배포 금지]

박정현 기자 이기자의 다른뉴스
올려 1 내려0
유료기사 결제하기 무통장 입금자명 입금예정일자
입금할 금액은 입니다. (입금하실 입금자명 + 입금예정일자를 입력하세요)
관련뉴스 - 관련뉴스가 없습니다.

가장 많이 본 뉴스

종합 문예유성 오피니언 문학

포토뉴스

기부뉴스

여러분들의 후원금으로
행복한 세상을 만듭니다.

현재접속자 (명)